Prevod od "ne daj" do Danski


Kako koristiti "ne daj" u rečenicama:

Ne, daj da samo izvedemo deo.
Nej, lad os nu bare køre løs.
Taj tip je varalica, ne daj mu ništa.
Han er en svindler. Giv ham ikke noget.
Malecka, ne daj da te to ubija u pojam.
Skattepige, det skal du ikke være ked af.
Ne daj mu da ti uðe u glavu.
Lad dig ikke påvirke af ham.
Ne daj da te uhvati u zamku oèekivanje društva.
Lad være med at spille med på samfundets forventnigner.
Ne daj bože da dobiješ neku od onih novih fensi polnih bolesti!
Gud forbyde, at du får en af de nye, smarte sexsygdomme!
Ne daj bože da nekada imaš decu jer...
Og Gud forbyde du får børn.
Tata, ne daj im da me odvedu.
Far, de må ikke tage mig.
Ne daj im da me odvedu.
Du må ikke lade dem tage mig!
Znam da je Sin upletena, ali ne daj da ti to zamuti prosuðivanje.
Jeg ved, at Sin er involveret men lad ikke det, påvirke jeres dømmekraft.
A ti ne daj da tvoje zamuti što je ta stvar nekad bila Roj.
Lad ikke det faktum, at det plejer, at være Roy, påvirke din.
Kalup od 650.000 dolara za kocku, jer ne daj Bože da uglovi budu pod 90.1 stepen umesto pod 90 stepeni.
En støbning til 650.000 dollars til Cube, fordi vinklerne absolut ikke må være 90, 1 grader i stedet for 90.
Ne daj da te zeza, Kaningeme.
Du skal ikke finde dig i hans pis, Cunningham.
Zapamti, ne daj mu ljudsku hranu.
Husk, han ikke må få menneskeføde.
Od semena svog ne daj da se odnese Molohu, da ne oskvrniš imena Boga svog; ja sam Gospod.
Dit Afkom må du ikke give hen til at ofres til Molok; du må ikke vanhellige din Guds Navn. Jeg er HERREN!
A prvenca od krave ili prvenca od ovce ili prvenca od koze ne daj da se otkupi; svete su stvari; krvlju njihovom pokropi oltar, i salo njihovo zapali, da bude žrtva ognjena za miris ugodni Gospodu.
Men de førstefødte Stykker Hornkvæg, Lam eller Geder må du ikke lade udløse; de er hellige, deres Blod skal du sprænge på Alteret, og Fedtet skal du bringe som Røgoffer, et Ildoffer til en liflig Duft for HERREN;
Niti se prijatelji s njima; kćeri svoje ne daj za sina njihovog, niti kćeri njihove uzimaj za sina svog.
Du må ikke besvogre dig med dem, du må hverken give en af deres Sønner din datter eller tage en af deres Døtre til din Søn;
Ne daj na dobit bratu svom ni novaca ni hrane niti išta što se daje na dobit.
Du må ikke tage Rente af din Broder, hverken af Penge, Fødevarer eller andet, som man kan tage Rente af.
Ne daj Bože da se odmećemo Gospodu i da se danas odvraćamo od Gospoda načinivši oltar za žrtvu paljenicu, za dar ili za prinos, mimo oltara Gospoda Boga našeg, koji je pred šatorom Njegovim.
Det være langt fra os at være genstridige mod HERREN eller vende os fra HERREN i Dag ved at bygge et Alter til Brændoffer, Afgrødeoffer og Slagtoffer foruden HERREN vor Guds Alter, som står foran hans Bolig!"
A narod odgovori i reče: Ne daj Bože da ostavimo Gospoda da služimo drugim bogovima.
Da svarede Folket: "Det være langt fra os at forlade HERREN for at dyrke andre Guder;
Bože! Ne daj im napretka, neka se razbiju pomisli njihove. Za mnoga nevaljalstva njihova obori ih, jer se pobuniše na Tebe.
Døm dem, o Gud, lad dem falde for egne Rænker, bortstød dem for deres Synders Mængde, de trodser jo dig.
Sačuvaj dušu moju i izbavi me; ne daj da se osramotim, jer se u Tebe uzdam.
Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider på dig, lad mig ikke beskæmmes.
Ne daj da stane na mene noga ohola, i ruka bezbožnička da me zaljulja.
Lad Hovmods Fod ej træde mig ned, gudløses Hånd ej jage mig bort.
Iz svega bezakonja mog izbavi me, ne daj me bezumnome na podsmeh.
Fri mig for al min Synd, gør mig ikke til Spot for Dårer!
Ne daj zverima dušu grlice svoje, nemoj zaboraviti stado stradalaca svojih zasvagda.
Giv ikke Vilddyret din Turteldues Sjæl, glem ikke for evigt dine armes Liv;
Svim srcem svojim tražim Tebe, ne daj mi da zadjem od zapovesti Tvojih.
Af hele mit Hjerte søger jeg dig, lad mig ikke fare vild fra dine Bud!
Činim sud i pravdu, ne daj me onima koji me gone.
Ret og Skel har jeg gjort, giv mig ikke hen til dem, der trænger mig!
Utvrdi stope moje u reči svojoj, i ne daj nikakvom bezakonju da ovlada mnom.
Lad ved dit Ord mine Skridt blive faste og ingen Uret få Magten over mig!
Ne daj, Gospode, bezbožniku šta želi, ne daj mu da dokuči šta je naumio, da se ne uznose.
Opfyld ej, HERRE, den gudløses Ønsker, lad ikke hans Råd have Fremgang!
Ne daj srcu mom da zastrani na zle pomisli, da čini dela bezbožna s ljudima koji postupaju nepravedno; i da ne okusim sladosti njihove.
Bøj ikke mit Hjerte til ondt, til at gøre gudløs Gerning sammen med Udådsmænd; deres lækre Mad vil jeg ikke smage.
Ne daj sna očima svojim, ni vedjama svojim drema.
und ikke dine Øjne Søvn, ej heller dine Øjenlåg Hvile,
Taštinu i reč lažnu udalji od mene; siromaštva ni bogatstva ne daj mi, hrani me hlebom po obroku mom,
Hold Svig og Løgneord fra mig: giv mig hverken Armod eller Rigdom, men lad mig nyde mit tilmålte Brød,
Ne daj krepost svoju ženama, ni puteve svoje onima što satiru careve.
Giv ikke din Kraft til Kvinder, din Kærlighed til dem, der ødelægger Konger.
Viče srce njihovo ka Gospodu: Zide kćeri sionske, prolivaj potokom suze dan i noć, ne daj sebi mira, i zenica oka tvog da ne staje.
Råb højt til Herren, du Jomfru, Zions Datter, lad Tårerne strømme som Bække ved Dag og ved Nat, und dig ej Ro, lad ikke dit Øje få Hvile!
A u onom gradu beše jedna udovica i dolažaše k njemu govoreći: Ne daj me mom suparniku.
Og der var en Enke i den By, og hun kom til ham og sagde: Skaf mig Ret over min Modpart!
Ne daj se zlu nadvladati, nego nadvladaj zlo dobrim.
Lad dig ikke overvinde af det onde, men overvind det onde med det gode!
2.2898569107056s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?